У Чеській Республіці прізвища – це більше, ніж ідентифікатори, це родинні зв’язки з історією, статусом, а іноді й гумором. Багато поширених прізвищ, як-от Новак, Свобода чи Новотний, передають звичайні значення, проте деякі чеські прізвища викликають здивовану реакцію, сміх чи навіть збентеження.
Від прізвищ на кшталт Nevím (що означає «не знаю») до більш сумнозвісного Hajzl (чеський сленг «придурок»), ці незвичні імена дають унікальне уявлення про культурні особливості чеської культури та іноді про дивацтва самої мови.
Походження та поширеність прізвищ
У чеській традиції прізвища часто відображають професію предків, їхні атрибути або місце проживання. За даними Міністерства внутрішніх справ Чехії, у 2016 році в країні було зареєстровано понад 400 000 унікальних прізвищ, серед яких є не лише добре відомі імена, але й рідкісні, кумедні та навіть такі, що викликають здивування.
Найпоширеніші прізвища – такі, як Новак, яке мають понад 68 000 осіб, і Свобода, на яке претендують понад 51 000 осіб, – не привертають особливої уваги. Однак інші прізвища набагато менш витончені за своїм змістом. Люди з такими прізвищами часто можуть опинитися в кумедних або складних соціальних ситуаціях.
«Як тебе звати?» «Я не знаю»
Чеське прізвище Невім (Nevím) буквально означає «не знаю». 105 людей, які носять це прізвище, можуть іноді потрапляти в жартівливі непорозуміння. Для когось це смішно, а для когось може призвести до розчарувань під час формальної ідентифікації.
З іншого боку, ім’я Задек (Zadek – що означає «сідниці») може надихати на гумор без відвертої образи, хоча воно все одно призводить до незручних знайомств. Близько 24 чехів носять це ім’я.
Ще один цікавий приклад – Урвінітка (Urvinitka), що на чеському сленгу означає незграбну людину. Хоч і рідко, але це ім’я вказує на людину, яка, незважаючи на добрі наміри, може мати хист до неприємностей. У випадку зі Страшибкою (Straširybka), що перекладається як «страшна риба», ім’я може натякати на зв’язок з морем або риболовлею.
«Хто це був?» «Якийсь придурок»
Чеське прізвище Гайзл (Hajzl), мабуть, одне з найневдаліших у країні, оскільки прямо перекладається як вульгарний і загальновживаний термін «туалет» або «придурок». Оскільки це прізвище носить лише невелика кількість людей, воно, швидше за все, викликає жартівливі або незручні ситуації у повсякденному спілкуванні.
Прізвище Штетка (Štětka) перекладається з чеської як «щітка», але воно також має сленгове значення, часто позначаючи людину з нерозбірливою репутацією. Оскільки сотні людей носять це прізвище, воно може викликати неоднозначну реакцію через своє подвійне значення.
Аналогічно, Гнуп (Hňup – що означає «дурень») може здатися образливим у сучасному вжитку, але це ім’я поділяють 22 чехи. Ослізло (Oslizlo – що означає «слизький») також може викликати незвичну реакцію.
Крути (Krutý – «жорстокий») і Зли (Zlý – «злий») також можуть справляти враження суворості або грубості, але їх носять десятки чехів. Ці імена, ймовірно, походять з історичних часів, коли невтішні назви зберігалися, можливо, як жарт або для підкреслення особистісних рис.
Прізвища в даних
Міністерство внутрішніх справ Чехії публікувало щорічні та вичерпні дані про частоту прізвищ у Чеській Республіці – до 2016 року. У зв’язку з діючими правилами GDPR, міністерство, на жаль, більше не ділиться цими даними.
Історичні дані про частоту прізвищ до 2017 року в Чеській Республіці все ще можна знайти на сайті prijmeni.cz, звідки взяті цифри, наведені в цій статті. Дані про найпоширеніші дитячі імена можна знайти щорічно в Чеському статистичному управлінні.