У Чехії оголосили старт сьомого щорічного конкурсу художнього перекладу з української мови на чеську. Захід організовують Чеська асоціація україністів, Об’єднання перекладачів, Інститут східноєвропейських студій Карлового університету та Посольство України в ЧР. Цьогорічна конкурсна категорія — переклад художньої прози, з акцентом на сучасну українську літературу.
Учасникам пропонується перекласти оповідання «Десять тисяч вісімсот двадцять сім» сучасної української письменниці Марини Єщенко зі збірки «Хороша пам’ять». Переклади необхідно надіслати до 1 жовтня 2025 року у форматі .doc на адресу, вказану на сайті організаторів: ukrajiniste.cz. Роботи оцінюватиме професійне журі, до складу якого входять викладачі провідних чеських університетів — Карлового, Масарикового та Університету Палацького в Оломоуці.
Конкурс відкритий для всіх охочих, незалежно від віку та фаху. Виняток — переможці попередніх років, які вже здобували перші місця саме у категорії прози. Роботи учасників подаються під псевдонімами, що гарантує неупереджене оцінювання.
Переможці отримають грошові призи — першу, другу та третю премії, а також почесні відзнаки. Організатори залишають за собою право не присуджувати всі місця або присудити кілька рівнозначних нагород. Церемонія нагородження відбудеться у грудні 2025 року, а присутність переможців — обов’язкова, окрім виняткових випадків.
Метою конкурсу є популяризація української літератури в Чехії, розвиток перекладацької культури та підтримка молодих талантів.